首页

女王调教下载

时间:2025-05-25 07:35:38 作者:南非260名被困矿工全部安全升井 浏览量:63441

  中新网上海11月19日电 由商务印书馆与复旦大学青书馆联合举办的“浮世有德,永恒上升:新译《浮士德》分享会”日前在上海举行。

  从第一部讲述学者、爱情故事的小世界到第二部自古希腊至欧洲近代的波澜壮阔的大世界,歌德用一生写出了一部伟大、瑰丽的史诗巨著,而且是用戏谑的形式完成的。

  复旦大学外文学院德文系教授李双志介绍了《浮士德》长达六十年的成文史。他认为恢弘厚重是《浮士德》的一面,另一面则是轻盈:落脚到“美”字的魔鬼赌约,浮士德的追求是轻盈的,因为美具有超越性;魔鬼这个角色用戏谑的方式嬉笑怒骂,使沉重的东西有了轻盈的维度;同时老年歌德出神入化的笔触是轻盈的。只有把厚重与轻盈结合在一起,才能看到《浮士德》真正的美。

新译《浮士德》及其周边文创。 商务印书馆供图

  李双志指出,自《浮士德》面世以来,对它的阐释产生了偏离和曲解。在走入中文世界的时候,也因为受到诸多因素的影响而使译文与原文有所偏离。《浮士德》的戏剧形式决定了它描摹众生相,在不同的人物形象所说的话语、所采用的韵律、所使用的诗歌格律间不断跳跃转换,尤其梅菲斯特的语言特别不好把握。加之第二部的内容跨越上下三千年,足见其翻译难度。谷裕译本据实翻译,贴近原文文本,雅俗得当,可谓是为读者打开了《浮士德》的新世界。

  华东师范大学国际汉语文化学院比较文学系副教授王凡柯强调,在我们这个时代,读《浮士德》有其现实意义。翻译家谷裕贯彻回到文本的原则,从原文韵律、文化民俗、宗教背景等对译文进行注释。无论是学术圈还是大众读者,都能在这一译本中找到属于自己的东西。

  商务印书馆《浮士德》(典藏版)由北京大学外国语学院教授、北京大学德国研究中心副主任谷裕译注,是中文世界第一部注释研究本。全文约1/3篇幅提供边注、脚注、说明、简评,为专业和大众读者提供可靠的研究资料,降低阅读障碍。同时,每套书带有独一无二的收藏编号,并赠送由书中插图创意而成的周边文创。(完)

【编辑:刘阳禾】

展开全文
相关文章
壁纸电视、车载咖啡机……“老三样”和“新科技”在这里双向奔赴→

朱珈仪正发起“挑战带100个台湾年轻人来大陆旅游”的项目,目前已吸引身边亲友参与。她期待未来邀请更多网友和“首来族”游览大陆,希望此行“成为他们亲身感知大陆的开端”。

让知产力绽放新质生产力(2)| 让知产力与科技创新力同频共振

时至今日,马来西亚的伊斯兰学者和儒学者依然积极推动文明间的对话。比如,近年来,我和马来西亚伊斯兰科学会携手,进行古代马来文化的研究,探索马来文明“古典时期”的多重意涵及其与伊斯兰文明的关系,推动文明互鉴。相信这对马来西亚多元文化的和谐共处、携手发展也具有现实意义。

日籍拉面店老板任“政务顾问” 台当局罕见任命引发关注

走进武夷山国家公园智慧管理中心,一张巨大的蓝色屏幕格外亮眼。生态资源监测、公园管理巡护等数据滚动更新,与巡山护林员对话,各景点实时画面一键可查……“依托卫星遥感等技术,武夷山国家公园保护又添新力量。”工作人员轻触鼠标,拉近镜头,“你看,这里还能观测到珍稀动物嘞!”

意大利埃特纳火山喷发 当地机场被迫关闭

毛宁回应西方国家唱衰中国经济:中国经济没有崩溃,反倒是“中国崩溃论”屡屡崩溃

相关资讯
热门资讯